Bakonszeg, ahol a kemence a közösség szíve

A kenyérlángos pereme már ropogósra sült, a bukták illata betöltötte a bakonszegi művelődési ház udvarát. A kemencék izzottak, a szorgos kezek pakolták a tepsiket, valaki fahéjas-almás kalácsot tűzött be, más a stanglit kente olajjal. Augusztus 2-án, a 16. Bakonszegi Kemencés Napon a tészta csak ürügy – az igazi ok az összetartozás.
A délelőtt folyamán a környékbeli falvak csapatai sütnek, délután a vendéglátó település civil szervezetei.
A „Furta” nevű kemencénél Nagy László irányít. – Még Morzsóka Fesztiválként indult ez az egész, a fesztivál ment, de a kemencék itt maradtak, és mi jövünk vissza minden évben – meséli. – Kakaós csiga, szilvalekváros bukta, káposztás dübbencs – ez most a fő vonal. De sütünk hamburgert is, meg töltött kiflit. Ez utóbbit még nem tudjuk, mivel töltjük, lehet, hogy lekvárral. Amit az előző évben szerettek, azt hozzuk újra.
A „Bakonszeg” feliratú kemencénél a nagyrábéi asszonyok dolgoznak. – Nem kellett készülnünk, háziasszonyok vagyunk – mondja Miklósné Hegedűs Katalin. – Kalácsot, túrós bélest, fahéjas-almás tésztát sütünk, meg cifrakalácsot is. A kemencéből más az íze a tésztának. Szebben sül, egyenletesebben, megnő rendesen. Ilyet otthon, gáztűzhelyben nem lehet csinálni.

A zsákaiak ezzel a csapattal először jöttek. – Egy falut képviselünk itt, öröm ide eljönni – mondja Incze Erika. – Olyan emberekkel találkozunk, akikkel máskor nem biztos, hogy összefutnánk. Ez egy térségi esemény, nem csak egy falu ünnepe.
A gáborjáni csapat a Darvas nevű kemencénél süt. Cucin Andrásné vezetésével sajtos kifliket, kakaós csigát és pogácsát készítenek. – Nagyon régi vendégek vagyunk. Jó itt lenni, jó a közösség, jó a hangulat. Megmutatjuk, hogy mit tud Gáborján.
A fedett rész alatt nyolc üstben fő az ebéd. Babgulyás, birkapörkölt, vadpörkölt – mindenből bőséggel jut. – A birkából kell a legtöbb, ez mégiscsak falu – mondja mosolyogva Nagy Tibor, miközben megkavarja a vadpörköltet.
Délelőtt tíz óra után néhány perccel megkezdődik az ünnepélyes megnyitó. A színpadra felsorakoznak a környező települések polgármesterei, a helyi vezetők, valamint Matkóné Cseh Brigitta református lelkésznő.

A mikrofonhoz elsőként Gara Péter, Bakonszeg polgármestere lép:
– Sok szeretettel köszöntök minden kedves résztvevőt Bakonszeg község önkormányzata nevében a 16. Bakonszegi Kemencés Napon. Ahogy az óvodások műsorában is elhangzott, szívből örülünk, hogy itt vannak, itt vagytok. Köszöntöm nemcsak a vendégeket, hanem azokat a már kemencénél dolgozó csapatokat is, akik a mai nap ellátásáról gondoskodnak.
Ezután elcsendesedik a tér, a polgármester pedig folytatja: – A kemencés napot 16. alkalommal rendezzük meg, de a története messzire nyúlik vissza. Ha be kell sorolni valahová, akkor a gasztrofesztiválok, a gasztronómiai hagyományőrző események közé illik. A kemence több, mint egy eszköz. A kemence a melegséget, a családot jelenti. A munkának eredményeként innen jön az illatos, ropogós kenyér az asztalra, amit körbeül a család, a baráti közösség. Ma ezt látjuk itt is. Nemcsak a bakonszegi közösséget tartja össze, hanem térségi összefogást is jelent. Nézzünk csak körbe: Zsáka, Gáborján, Furta, Nagyrábé közösségei már reggel hét-nyolc óta sütik a finomabbnál finomabb kelt tésztákat. Köszönjük nekik a részvételt! Ez az összefogás mutatja, hogy a bihari térség jól érzi magát együtt.
Ezután Matkóné Cseh Brigitta református lelkésznő mond áldást: – Testi táplálékot fogunk kapni, hiszen kemencés ételeket eszünk ma együtt. De lelki táplálékot is kaptunk: hallhatjuk Isten üzenetét, és tudhatjuk, hogy az ő szeretete által lehet közösségünk – vele és egymással. Kívánom, hogy Istennek legyen áldása most is velünk! – zárja szavait, és hosszú másodpercekig nem hallani mást, csak a madarak hangját.
A gyerekek közben népi játékokat próbálnak ki, délután pedig országosan ismert fellépők veszik át a színpadot. A kemencékben még mindig sül valami, az illatok nem engedik, hogy bárki is sietve távozzon. Bakonszegen ezen a napon tényleg együtt van minden: kenyér, szó, zene, ima – és egy egész vidék, amely a kemence melege köré gyűlt.
CH









































