Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Autonómiák Európában III.: Rétorománok Svájcban

| 2012. 02. 01. | 14:49:05
Debrecen – Azokon a településeken, ahol kétnyelvű a lakosság, kétnyelvűek az utcatáblák és helységnevek is. A romans nyelv szövetségi támogatásban részesül, tankönyveket adnak ki és kulturális célokat állami pénzekkel támogatnak.
Autonómiák Európában III.: Rétorománok Svájcban
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

A svájci államszövetség igazán lehetne példája a román államnak, hiszen ott a negyedik államalkotó nyelvként tartják számon a románok fajtestvéreit, a rétorománokat. A svájci államszövetség megalakulása idején, a 14. században még csak szivárogtak Graubünden tartomány hegyvidékeire mint havasi pásztorok. (Ez az idegen területre való beszivárgás jó öreg oláh szokás, Erdély a saját bőrén is tapasztalhatta). A svájci államszövetséget eredetileg a németek és franciák teremtették meg, aztán csatlakoztak az olaszok is, így a neolatinok már többségbe kerültek, és Tell Vilmos utódai Zürichben hiába bosszankodtak, egyszerre csak ott voltak a rétorománok is, hát őket is be kellett foglalni az államszövetségbe.

Alig vannak félszázezren, a romans nyelvet beszélik, ami az egyik legősibb neolatin nyelvszármazék. Az 1970-es népszámlálás szerint a romans nyelvet beszélők száma egész Svájcban alig több mint 50 ezer, az összlakosság kevesebb mint 1 százaléka. A Svájci Szövetségi Alkotmányt már 1938-ban módosították és elismerték a romans nyelvet negyedik államnyelvnek. Graubünden tartományban, ahol a lakosság negyede beszéli ezt a nyelvet, harmadik államnyelvként kötelező a tanítása és alkalmazása minden közügyben. Ahol a romans a fő nyelv, ott a tanítás is ezen a nyelven folyik, a romansot négy svájci egyetemen tanítják, a tanárokat pedig Churban képzik egyetemen. A törvényeket és rendeleteket is kiadják ezen a nyelven, hivatalos üzleteket is köthetnek romansul, a bíróságok nyelve is romans a német mellett.

Azokon a településeken, ahol kétnyelvű a lakosság, kétnyelvűek az utcatáblák és helységnevek is. A romans nyelv szövetségi támogatásban részesül, tankönyveket adnak ki és kulturális célokat állami pénzekkel támogatnak. 1972 óta a zürichi tévéstúdió naponta négyszer mond híreket romans nyelven, hetente több adást is sugároznak romansul, emellett saját állandó műsora van a romans rádiónak is.

A szövetségi kormány tiszteletben tartja a rétoromán népet, továbbá lehetővé teszi, hogy úgy fejlessze és erősítse kultúráját és nemzeti identitását, ahogy akarja. Graubündenben gyakran idézik azt a régi svájci közmondást: Egy unciányi jóindulat többet ér egy tonna jó magyarázatnál. Hány közép-európai nyelvre kellene lefordítani ezt a közmondást!? Arról nem is beszélve, hogy hány utódállamban kellene gyakorlatba is ültetni?! Ezek után csak arra lennék kíváncsi, hogy milyen a kapcsolat a rétorománok és a balkáni románság között? És ha rétoromán küldöttség érkezik Bukarestbe, akkor bizonyára értetlenül állnak a nagy román homogén ábrándok hallatán. Még tán mosolyognak is és az ünnepi bankettet követően, és magukban sajnálják a szegény balkáni rokont. Még nem nőtt be a fejük lágya, mondogatják legyintve. És elhűlve tapasztalják, hogy másnap Nagyszebenben nem mindenki beszél németül.

Bereczki Károly

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Autó motortere kapott lángra Debrecenben
Autó motortere kapott lángra Debrecenben
Az Ótemető és a Rakovszky utca kereszteződésében.
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Támogatott tartalom
A testi, lelki egészség jegyében indítja az idei szezont a Zsuzsi
A testi, lelki egészség jegyében indítja az idei szezont a Zsuzsi
Ép testben ép lélek! szlogennel nyitja meg a 2024-es szezont a Zsuzsi Erdei Vasút, ami május 1-jén indítja menetrend szerinti járatait.
A cirkuszművészet esszenciáját láthatják Debrecenben
A cirkuszművészet esszenciáját láthatják Debrecenben
A Magyar Nemzeti Cirkusz világsztárokkal mutatja be jubileumi műsorát.